quarta-feira, 19 de setembro de 2012

Quadros da vida rural alcouteneja [4]



Escreve

M Dias




ALGARVIADA!

Desde criança que oiço falar: mas que algarviada vai para aí! A dada altura comecei a relacionar com a diversidade enorme de termos e expressões algarvias!

Pensando melhor comecei a achar que o termo algarviada será entendido também por palavras e expressões utilizadas exclusivamente no Algarve, incluindo termos serrenhos, da beira-mar e das pescas, e na maioria dos casos por desconhecimento da escrita correcta devido a iletracia reinante até meados de 1900.

Também há muitos outros de infuência espanhola, especialmente junto à fronteira, como o termo conho! almancém por aproximação a almacene (armanzém em português), conquinas , (conquilhas), quem te arregalou referência a quem te ofereceu, enfim , muitos outros que poderia referir. Os usados em todo o Algarve, como o termo xarengado ou xaringado, quando alguém quer dizer: não sei o que faça contigo, o pode apanhar quando se quer dizer pode tirar, o , muito monte-gordino e vila-realense, enfim.

Sabemos que regionalismos e palavras pronunciadas incorrectamente existem também nas outras regiões do país. O alentejo é também rico de termos locais, muitos deles comuns às duas regiões, lembro por exemplo, talego para saco de pano, pão referente a trigo, corcho para (cucharro de cortiça) usado no Algarve também por aproximação a cucharra (colher).

Mas, não ouvi nunca – alentejanada, transmontanada, etc.

Como algarvia, gosto de ter um termo, só nosso.